“Spoil” vs “Ruin”
250 Floor Tower
What does "Scientists rise up against statistical significance" mean? (Comment in Nature)
Count the occurrence of each unique word in the file
Is this toilet slogan correct usage of the English language?
Is there a name for this algorithm to calculate the concentration of a mixture of two solutions containing the same solute?
How do I color the graph in datavisualization?
Creepy dinosaur pc game identification
Is there any references on the tensor product of presentable (1-)categories?
Why electric field inside a cavity of a non-conducting sphere not zero?
Why should universal income be universal?
How much character growth crosses the line into breaking the character
Is it safe to use olive oil to clean the ear wax?
Delivering sarcasm
Added a new user on Ubuntu, set password not working?
Drawing ramified coverings with tikz
Multiplicative persistence
Start making guitar arrangements
How do you respond to a colleague from another team when they're wrongly expecting that you'll help them?
The screen of my macbook suddenly broken down how can I do to recover
C++ debug/print custom type with GDB : the case of nlohmann json library
Are the IPv6 address space and IPv4 address space completely disjoint?
Non-trope happy ending?
What is Cash Advance APR?
Why did the EU agree to delay the Brexit deadline?
“Spoil” vs “Ruin”
My question is,
Can you spoil a moment? for example, let's say I bring home a gift for my girlfriend and she's very excited to know what's in the box, after I open up the box and show her what it is she responds to me I didn't like it. Can we say that she spoiled the moment? or should I say that she ruined the moment saying that?
This question comes from a doubt I had while watching a TV series episode where two people are making love to each other when one of them says something which one replied "Shush, you're spoiling it" which made me wonder whether spoil can also be used as ruin in that case.
How common is it to use spoil that way in contrast with the word ruin?
Can this be said in American English?
word-difference
add a comment |
My question is,
Can you spoil a moment? for example, let's say I bring home a gift for my girlfriend and she's very excited to know what's in the box, after I open up the box and show her what it is she responds to me I didn't like it. Can we say that she spoiled the moment? or should I say that she ruined the moment saying that?
This question comes from a doubt I had while watching a TV series episode where two people are making love to each other when one of them says something which one replied "Shush, you're spoiling it" which made me wonder whether spoil can also be used as ruin in that case.
How common is it to use spoil that way in contrast with the word ruin?
Can this be said in American English?
word-difference
add a comment |
My question is,
Can you spoil a moment? for example, let's say I bring home a gift for my girlfriend and she's very excited to know what's in the box, after I open up the box and show her what it is she responds to me I didn't like it. Can we say that she spoiled the moment? or should I say that she ruined the moment saying that?
This question comes from a doubt I had while watching a TV series episode where two people are making love to each other when one of them says something which one replied "Shush, you're spoiling it" which made me wonder whether spoil can also be used as ruin in that case.
How common is it to use spoil that way in contrast with the word ruin?
Can this be said in American English?
word-difference
My question is,
Can you spoil a moment? for example, let's say I bring home a gift for my girlfriend and she's very excited to know what's in the box, after I open up the box and show her what it is she responds to me I didn't like it. Can we say that she spoiled the moment? or should I say that she ruined the moment saying that?
This question comes from a doubt I had while watching a TV series episode where two people are making love to each other when one of them says something which one replied "Shush, you're spoiling it" which made me wonder whether spoil can also be used as ruin in that case.
How common is it to use spoil that way in contrast with the word ruin?
Can this be said in American English?
word-difference
word-difference
edited 2 hours ago
Jasper
19.1k43771
19.1k43771
asked 2 hours ago
KyleKyle
1,090115
1,090115
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
You can spoil or ruin a moment. Both very common; ruin is possibly stronger than spoil. Neither is 'better'. In American English the simple past & past participle is 'spoiled'; in British English it is 'spoilt'.
The Nets Spoil Another “Heisman Moment” for James Harden
American sports site
Canadiens goalie Carey Price spoiled the moment (Tampa Bay Times (Florida, USA)
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "481"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f202015%2fspoil-vs-ruin%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
You can spoil or ruin a moment. Both very common; ruin is possibly stronger than spoil. Neither is 'better'. In American English the simple past & past participle is 'spoiled'; in British English it is 'spoilt'.
The Nets Spoil Another “Heisman Moment” for James Harden
American sports site
Canadiens goalie Carey Price spoiled the moment (Tampa Bay Times (Florida, USA)
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
add a comment |
You can spoil or ruin a moment. Both very common; ruin is possibly stronger than spoil. Neither is 'better'. In American English the simple past & past participle is 'spoiled'; in British English it is 'spoilt'.
The Nets Spoil Another “Heisman Moment” for James Harden
American sports site
Canadiens goalie Carey Price spoiled the moment (Tampa Bay Times (Florida, USA)
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
add a comment |
You can spoil or ruin a moment. Both very common; ruin is possibly stronger than spoil. Neither is 'better'. In American English the simple past & past participle is 'spoiled'; in British English it is 'spoilt'.
The Nets Spoil Another “Heisman Moment” for James Harden
American sports site
Canadiens goalie Carey Price spoiled the moment (Tampa Bay Times (Florida, USA)
You can spoil or ruin a moment. Both very common; ruin is possibly stronger than spoil. Neither is 'better'. In American English the simple past & past participle is 'spoiled'; in British English it is 'spoilt'.
The Nets Spoil Another “Heisman Moment” for James Harden
American sports site
Canadiens goalie Carey Price spoiled the moment (Tampa Bay Times (Florida, USA)
edited 2 hours ago
answered 2 hours ago
Michael HarveyMichael Harvey
17.1k11939
17.1k11939
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
add a comment |
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
How about American English? I live in the US.
– Kyle
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
Edited. See above.
– Michael Harvey
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
I meant to ask whether "spoiling a moment" can also be used as an American expression, since I've never heard it before living in the US.
– Kyle
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
More edits above.
– Michael Harvey
2 hours ago
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f202015%2fspoil-vs-ruin%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown