Sentence order: Where to put もう Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)Help with this sentence fragment containing “思想統制”Problems understanding なの in this sentencePlacement of adverbsThe sentence structure of 内容を必ず確認のうえWhat kind of periods can I put before にわたって?What's the response to あなたにもっと早くしてなんて言われる覚えはないですよ。?Sentence Structure JLPT question 「日本語がかんたんな本」Word Order: 国で日本語を2カ月勉強しました vs 国で2カ月日本語を勉強しましたJLPT sentence order sectionImportance of からだ in this sentence
How does light 'choose' between wave and particle behaviour?
MLE of the unknown radius
How much damage would a cupful of neutron star matter do to the Earth?
What do you call the main part of a joke?
How do I find out the mythology and history of my Fortress?
Sentence order: Where to put もう
Aligning an equation at multiple points, with both left and right alignment, as well as equals sign alignment
Do I really need to have a message in a novel to appeal to readers?
Is there hard evidence that the grant peer review system performs significantly better than random?
AppleTVs create a chatty alternate WiFi network
Trademark violation for app?
One-one communication
Exposing GRASS GIS add-on in QGIS Processing framework?
How many serial ports are on the Pi 3?
Time to Settle Down!
Should I use a zero-interest credit card for a large one-time purchase?
Is CEO the "profession" with the most psychopaths?
What does Turing mean by this statement?
How do living politicians protect their readily obtainable signatures from misuse?
Converted a Scalar function to a TVF function for parallel execution-Still running in Serial mode
Belief In God or Knowledge Of God. Which is better?
When a candle burns, why does the top of wick glow if bottom of flame is hottest?
Did any compiler fully use 80-bit floating point?
Is there a kind of relay that only consumes power when switching?
Sentence order: Where to put もう
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)Help with this sentence fragment containing “思想統制”Problems understanding なの in this sentencePlacement of adverbsThe sentence structure of 内容を必ず確認のうえWhat kind of periods can I put before にわたって?What's the response to あなたにもっと早くしてなんて言われる覚えはないですよ。?Sentence Structure JLPT question 「日本語がかんたんな本」Word Order: 国で日本語を2カ月勉強しました vs 国で2カ月日本語を勉強しましたJLPT sentence order sectionImportance of からだ in this sentence
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「あさ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わりまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わりまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわり? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
add a comment |
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「あさ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わりまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わりまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわり? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
add a comment |
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「あさ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わりまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わりまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわり? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
This is the sentential question I found in Sou Matome :
母親「あさ、もうねなさい。」
こども「この_ _ * _ ちょっとまって。」
A. おわる、B. もう、C. ゲームが、D.まで
I answered:
ゲームがもう終わりまでちょっとまって。
but the answer is :
ゲームが終わりまでもうちょっとまって
Why is もう placed before ちょっと and not おわり? I thought since もう is an adverb then the safest place is before a verb? Is there a rule where もう should be placed?
syntax word-usage jlpt
syntax word-usage jlpt
edited 42 mins ago
snailboat♦
37.3k7106196
37.3k7106196
asked 2 hours ago
ShiniboiShiniboi
1539
1539
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66679%2fsentence-order-where-to-put-%25e3%2582%2582%25e3%2581%2586%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
add a comment |
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
add a comment |
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
First the typo: 終わりまで -> 終わるまで.
Next you should really consider the meaning of the sentence you are trying to construct as well as the grammar. What do you think もう would mean if the sentence was ゲームがもう終わるまで...? Until the game finishes more?/now?/soon?/already? None of these make much sense to me.
There is another verb in the sentence, and there is another adverb, and it's important to remember that adverbs can modify other adverbs as well as nouns. We have まって meaning 'wait'. This is modified by the adverb ちょっと to give ちょっとまって "Wait a bit". We can then modify all of this with the adverb もう to give もうちょっとまって "wait a bit more/longer".
Altogether we have:
このゲームが終わるまでもうちょっとまって。
Wait a bit longer until this game finishes.
edited 1 hour ago
answered 1 hour ago
user3856370user3856370
14.5k52170
14.5k52170
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66679%2fsentence-order-where-to-put-%25e3%2582%2582%25e3%2581%2586%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown