In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? When would you use one over the other?How would you express “pausing to think” in Japanese?What is the difference between “ちょっと” and “ちと”? Is one more polite than the other?How would you use 化かす?さて vs. そして: When should you use one or the other?誰も used in a positive sentenceDifference between 信用 and 信頼 and when to use which?How you would say combination in Japanese?How would you say “I changed my mind” in Japanese?When would you use 相互 as opposed to お互い?What’s the difference between 二親 and 両親?

Why "Having chlorophyll without photosynthesis is actually very dangerous" and "like living with a bomb"?

Why dont electromagnetic waves interact with each other?

"You are your self first supporter", a more proper way to say it

Has the BBC provided arguments for saying Brexit being cancelled is unlikely?

Why not use SQL instead of GraphQL?

How could an uplifted falcon's brain work?

How to test if a transaction is standard without spending real money?

Why are electrically insulating heatsinks so rare? Is it just cost?

Why can't I see bouncing of a switch on an oscilloscope?

TGV timetables / schedules?

How did the USSR manage to innovate in an environment characterized by government censorship and high bureaucracy?

How to say job offer in Mandarin/Cantonese?

Problem of parity - Can we draw a closed path made up of 20 line segments...

LaTeX closing $ signs makes cursor jump

Why Is Death Allowed In the Matrix?

Languages that we cannot (dis)prove to be Context-Free

What does it mean to describe someone as a butt steak?

Can divisibility rules for digits be generalized to sum of digits

Can a Warlock become Neutral Good?

How does one intimidate enemies without having the capacity for violence?

Smoothness of finite-dimensional functional calculus

What is the word for reserving something for yourself before others do?

What's the point of deactivating Num Lock on login screens?

Why, historically, did Gödel think CH was false?



In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? When would you use one over the other?


How would you express “pausing to think” in Japanese?What is the difference between “ちょっと” and “ちと”? Is one more polite than the other?How would you use 化かす?さて vs. そして: When should you use one or the other?誰も used in a positive sentenceDifference between 信用 and 信頼 and when to use which?How you would say combination in Japanese?How would you say “I changed my mind” in Japanese?When would you use 相互 as opposed to お互い?What’s the difference between 二親 and 両親?













4















In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? Both mean “next”, but when would you use one over the other?



Please explain by referring to the following examples:



Tsugi no tōri = Next street
Tsugi no tsugi no tōri. = The street after the next.
Eigakan wa dono tōri ni arimasu ka. = What street is the movie theater on?
eki no tonari = Next to station
Hoteru wa eki no tonari desu. = The hotel is next to the train station.


Please note I am a beginner and would appreciate simplified explanations.










share|improve this question


























    4















    In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? Both mean “next”, but when would you use one over the other?



    Please explain by referring to the following examples:



    Tsugi no tōri = Next street
    Tsugi no tsugi no tōri. = The street after the next.
    Eigakan wa dono tōri ni arimasu ka. = What street is the movie theater on?
    eki no tonari = Next to station
    Hoteru wa eki no tonari desu. = The hotel is next to the train station.


    Please note I am a beginner and would appreciate simplified explanations.










    share|improve this question
























      4












      4








      4








      In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? Both mean “next”, but when would you use one over the other?



      Please explain by referring to the following examples:



      Tsugi no tōri = Next street
      Tsugi no tsugi no tōri. = The street after the next.
      Eigakan wa dono tōri ni arimasu ka. = What street is the movie theater on?
      eki no tonari = Next to station
      Hoteru wa eki no tonari desu. = The hotel is next to the train station.


      Please note I am a beginner and would appreciate simplified explanations.










      share|improve this question














      In Japanese, what’s the difference between “Tonari ni” (となりに) and “Tsugi” (つぎ)? Both mean “next”, but when would you use one over the other?



      Please explain by referring to the following examples:



      Tsugi no tōri = Next street
      Tsugi no tsugi no tōri. = The street after the next.
      Eigakan wa dono tōri ni arimasu ka. = What street is the movie theater on?
      eki no tonari = Next to station
      Hoteru wa eki no tonari desu. = The hotel is next to the train station.


      Please note I am a beginner and would appreciate simplified explanations.







      words






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 15 hours ago









      big_smilebig_smile

      530714




      530714




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          5














          となり means "adjacent to". つぎ means "next in sequence".



          For example, if you're talking about the bakery next door to your shop you would use となり. It doesn't matter if the shop is to the left or right of your shop; it is simply adjacent to it.



          If you're walking down the street looking for something there is an order implied and the next shop is the one which follows on in sequence from where you are now. So つぎ would be appropriate.



          Looking at it another way I guess となり means "next to" whereas つぎ just means "next".






          share|improve this answer























          • となり also means "neighbor".

            – nijineko
            11 hours ago


















          2














          隣となりに or 隣となりの pertains to a location (similar to 近ちかく) for if something is directly next to something else. For example the building next door.



          次つぎ pertains to a sequence of events such as the next stop on a bus or train or the next page on a website. 次つぎの次つぎ is the one after next (next of the next) which is also often used in Japan.






          share|improve this answer























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66466%2fin-japanese-what-s-the-difference-between-tonari-ni-%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25aa%25e3%2582%258a%25e3%2581%25ab-and-tsugi-%25e3%2581%25a4%25e3%2581%258e%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            5














            となり means "adjacent to". つぎ means "next in sequence".



            For example, if you're talking about the bakery next door to your shop you would use となり. It doesn't matter if the shop is to the left or right of your shop; it is simply adjacent to it.



            If you're walking down the street looking for something there is an order implied and the next shop is the one which follows on in sequence from where you are now. So つぎ would be appropriate.



            Looking at it another way I guess となり means "next to" whereas つぎ just means "next".






            share|improve this answer























            • となり also means "neighbor".

              – nijineko
              11 hours ago















            5














            となり means "adjacent to". つぎ means "next in sequence".



            For example, if you're talking about the bakery next door to your shop you would use となり. It doesn't matter if the shop is to the left or right of your shop; it is simply adjacent to it.



            If you're walking down the street looking for something there is an order implied and the next shop is the one which follows on in sequence from where you are now. So つぎ would be appropriate.



            Looking at it another way I guess となり means "next to" whereas つぎ just means "next".






            share|improve this answer























            • となり also means "neighbor".

              – nijineko
              11 hours ago













            5












            5








            5







            となり means "adjacent to". つぎ means "next in sequence".



            For example, if you're talking about the bakery next door to your shop you would use となり. It doesn't matter if the shop is to the left or right of your shop; it is simply adjacent to it.



            If you're walking down the street looking for something there is an order implied and the next shop is the one which follows on in sequence from where you are now. So つぎ would be appropriate.



            Looking at it another way I guess となり means "next to" whereas つぎ just means "next".






            share|improve this answer













            となり means "adjacent to". つぎ means "next in sequence".



            For example, if you're talking about the bakery next door to your shop you would use となり. It doesn't matter if the shop is to the left or right of your shop; it is simply adjacent to it.



            If you're walking down the street looking for something there is an order implied and the next shop is the one which follows on in sequence from where you are now. So つぎ would be appropriate.



            Looking at it another way I guess となり means "next to" whereas つぎ just means "next".







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 14 hours ago









            user3856370user3856370

            14.3k52069




            14.3k52069












            • となり also means "neighbor".

              – nijineko
              11 hours ago

















            • となり also means "neighbor".

              – nijineko
              11 hours ago
















            となり also means "neighbor".

            – nijineko
            11 hours ago





            となり also means "neighbor".

            – nijineko
            11 hours ago











            2














            隣となりに or 隣となりの pertains to a location (similar to 近ちかく) for if something is directly next to something else. For example the building next door.



            次つぎ pertains to a sequence of events such as the next stop on a bus or train or the next page on a website. 次つぎの次つぎ is the one after next (next of the next) which is also often used in Japan.






            share|improve this answer



























              2














              隣となりに or 隣となりの pertains to a location (similar to 近ちかく) for if something is directly next to something else. For example the building next door.



              次つぎ pertains to a sequence of events such as the next stop on a bus or train or the next page on a website. 次つぎの次つぎ is the one after next (next of the next) which is also often used in Japan.






              share|improve this answer

























                2












                2








                2







                隣となりに or 隣となりの pertains to a location (similar to 近ちかく) for if something is directly next to something else. For example the building next door.



                次つぎ pertains to a sequence of events such as the next stop on a bus or train or the next page on a website. 次つぎの次つぎ is the one after next (next of the next) which is also often used in Japan.






                share|improve this answer













                隣となりに or 隣となりの pertains to a location (similar to 近ちかく) for if something is directly next to something else. For example the building next door.



                次つぎ pertains to a sequence of events such as the next stop on a bus or train or the next page on a website. 次つぎの次つぎ is the one after next (next of the next) which is also often used in Japan.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 13 hours ago









                Tom KellyTom Kelly

                660313




                660313



























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66466%2fin-japanese-what-s-the-difference-between-tonari-ni-%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25aa%25e3%2582%258a%25e3%2581%25ab-and-tsugi-%25e3%2581%25a4%25e3%2581%258e%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Reverse int within the 32-bit signed integer range: [−2^31, 2^31 − 1]Combining two 32-bit integers into one 64-bit integerDetermine if an int is within rangeLossy packing 32 bit integer to 16 bitComputing the square root of a 64-bit integerKeeping integer addition within boundsSafe multiplication of two 64-bit signed integersLeetcode 10: Regular Expression MatchingSigned integer-to-ascii x86_64 assembler macroReverse the digits of an Integer“Add two numbers given in reverse order from a linked list”

                    Category:Fedor von Bock Media in category "Fedor von Bock"Navigation menuUpload mediaISNI: 0000 0000 5511 3417VIAF ID: 24712551GND ID: 119294796Library of Congress authority ID: n96068363BnF ID: 12534305fSUDOC authorities ID: 034604189Open Library ID: OL338253ANKCR AUT ID: jn19990000869National Library of Israel ID: 000514068National Thesaurus for Author Names ID: 341574317ReasonatorScholiaStatistics

                    Kiel Indholdsfortegnelse Historie | Transport og færgeforbindelser | Sejlsport og anden sport | Kultur | Kendte personer fra Kiel | Noter | Litteratur | Eksterne henvisninger | Navigationsmenuwww.kiel.de54°19′31″N 10°8′26″Ø / 54.32528°N 10.14056°Ø / 54.32528; 10.14056Oberbürgermeister Dr. Ulf Kämpferwww.statistik-nord.deDen danske Stats StatistikKiels hjemmesiderrrWorldCat312794080n790547494030481-4